jueves, 26 de agosto de 2010

I am the eggman, huuuuuuuuu... The Beatles y la luna llena

"...nostalgia, que no es otra cosa que saber paladear el recuerdo de tiempos pretéritos gracias a experiencias sensoriales y emocionales. Pocas cosas más evocativas que la música y sim embargo no es la canción, sino nuestra percepción de esta en un entorno y un tiempo concretos lo que permanece en lo más hondo. En esa permanencia, en su caso universal, me temo que nadie supera a los Beatles..."
Ignacio Juliá. Ruta66.
No recuerdo el número exacto de la revista, esta cita apareció entre un montón de papeles, escrita en una vieja servilleta de papel de un bar llamado Arco Iris de Granada...

Esta noche soñé con Ringo y George. Esta noche había una luna llena que dolía y dejé la ventana abierta. Siempre duermo intranquilo con la luna así. La simpatía de Ringo, época Abbey Road, no calmaba lo angustioso del sueño, y George, joven, muy jovencito cantaba All The things must pass, lo que me angustiaba más porque no me cuadraba. Luego no sé, me he despertado un millón de veces... Hace un par de días estuve escuchando a los Beatles, cantando I am the walrus, metida en mi cabeza, I am the eggman, huuuuu, y apareciendo por mi boca versos sueltos de dicha canción sin venir a cuento, por lo que lo del sueño es medianamente explicable, pero no lo de encontrarme esta mañana la servilleta con la frase de Ignacio Julia en una caja de cartón mientras buscaba algún paracetamol perdido... Empezar a extraer recuerdos a colación de las escuchas de los Beatles a lo largo de los años es una tarea casi interminable, y no estoy para batallitas hoy. Tengo el single original, (sin funda, tristemente) de Hello Goodbye en la cara A, y I am the walrus en la B, cómo llegó a mis manos es una buena historia... Y algún día me gustaría volver a encontrar "Revolución en la mente" de Ian MacDonald, el mejor que he leído nunca sobre los fab four y que dejé hace mucho tiempo a alguien... ¿Qué significado tiene I am the walrus? Esa sí que es una buena pregunta...



"I am The Walrus"

I am he as you are he as you are me
And we are all together
See how they run
Like pigs from a gun
See how they fly
I'm crying
Sitting on a cornflake
Waiting for the van to come
Corporation teashirt
Stupid bloody Tuesday, man
You been a naughty boy
You let your face grow long
I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g'joob.
Mr. City Policeman
Sitting pretty little policemen in a row
See how they fly
Like Lucy in the sky
See how they run.
I'm crying
I'm crying
Yellow matter custard
Dripping from a dead dog's eye
Crabalocker fishwife
Pornographic priestess
Boy you been a naughty girl
You let your knickers down
I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g'joob.
Sitting in an English garden
Waiting for the sun
If the sun don't come, you get a tan
From standing in the English rain
I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g'joob
Expert textpert choking smokers
Don't you thing the joker laughs at you?
Ha ha ha!
See how they smile
Like pigs in a sty
See how they snied
I'm crying
Semolina pilchards
Climbing up the Eiffel Tower
Elementary penguin singing Hari Krishna
Man you should have seen them kicking Edgar Allan Poe
I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g'joob
Goo goo g'joob.
"Yo soy la Morsa"

Yo soy él y tú eres él y tú eres yo
Y todos somos a la vez
Mira cómo corren
Como cerdos ante un rifle
Mira cómo vuelan
Estoy llorando
Sentado en un copo de maíz
Esperando que llegue la camioneta
Camiseta de la corporación
Maldito martes estúpido, tío
Has sido un mal chico
Se te ha puesto la cara larga
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Sr. Policía de la Ciudad
El precioso policía sentado en fila
Mira cómo vuelan
Como Lucy en el cielo
Mira cómo corren
Estoy llorando
Estoy llorando
Natilla de sustancia amarillenta
Goteando del ojo de un perro muerto
Pescadera de cangrejos de cámara frigorífica
Sacerdotisa pornográfica
Oye, has sido una mala chica
Te bajaste las bragas
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Sentado en un jardín inglés
Esperando el sol
Si no sale el sol te pones moreno
De estar bajo la lluvia inglesa
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Expertos expertos fumadores asfixiados
¿No creéis que el bufón se ríe de vosotros?
Ja ja ja!
Mira cómo sonríen
Como cerdos en una pocilga
Mira cómo gruñen
Estoy llorando
Sardinas de sémola
Subiendo a la Torre Eiffel
Pingüino primario cantando Hare Krishna
Oye, tenías que haberles visto dando patadas a Edgar Allen Poe
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Gu gu g'jub

(extraída de http://www.beatlweb.com/)
Respecto a I am the Walrus... http://es.wikipedia.org/wiki/I_Am_the_Walrus

3 comentarios:

José Fernández dijo...

Evidentemente I Am the Walrus quiere decir Gu gu g'jub. Algunos siguen sosteniento que quiere decir Auamba Buluba Balam Bambu, pero no les hagáis ni caso, solo son ganas de dar la nota.

TSI-NA-PAH dijo...

Me encanta este tema, posiblemente de mis cinco favoritos de los Beatles!
Un abrazo

Anonymous dijo...

Si se escucha al revés, es:

SURLAW EHT MA I

Es un mensaje cifrado, pero no puedo deciros que significa...O tendría que mataros.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...